宇宙で子供は作れるか?
英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!
世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!
初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
J.K. Rowling,ニューヨークに ビギナー
英語学習に原書を活用している人も多いハリーポッターですが、著者のJ.K. Rowlingが6年ぶりにニューヨークを訪れました。目的は、同じく作家のスティーブンキングらとの、チャリティイベントへの参加だったようです。
このチャリティイベントでは、Rowlingを含む3人の著名な作家が自らの作品を朗読するというもので、ファンにはたまらなかったでしょうね。
合わせて開かれた記者会見では、やはりハリーポッター最終章の話題となったようです。以前にこのブログでも紹介しましたが、記事に詳しく書かれていますので、気になる方はチェックしてみてください。
また、ハリーポッターの次の作品については、
"I think some people will loathe it, and some will love it, but that's the way it should be."
と答えたようです。子供向けの比較的短い読み物とも書かれていますね。いずれにしても、また高い注目を集めることは間違いないでしょう。
さて、チャリティイベントでは、3人の作家が「登場人物の死」について語ったようです。これもハリーポッター最終章に関連してだと思いますが、これについてRowlingは、
"I didn't enjoy killing the character who died at the end of book six," Rowling said. She didn't identify the character in case anyone hadn't finished the book. "I really didn't enjoy doing that, but I had been planning that for years," she said. "I'd already done my grieving when I actually came to write it."
と、著者にとって、キャラクターの死を設定することが非常に大きなものであることをファンに伝えたようです。
宇宙で子供が作れるか?
昨日に続き「下ネタかよっ!」と見せかけて,結構真面目な記事。宇宙旅行事業が本格化しつつあり,近い将来,ハネムーンに行く人達も出てくるだろうとの予測から,それにより生じるあらゆる可能性について述べられており,かなり興味深いです。
「無重力空間で受精卵は適切に着床するのか?」や「細胞分裂への影響は?」などなどたくさんの疑問がわいてきますが,結論としては何も分かっていないとか。
しかし,NASAは月へのミッションへ予算を割り振るために,その手の研究への予算を削減しているようで,そのことに対する皮肉をこめて,次のように述べています。
I'm afraid that the first experiment will be done unintentionally by space honeymooners, and with tragic results.
【英語学習のツボ】I'm afraid that~:「~を恐れる」
NASAが公開していないだけで,いろんな実験がなされているのではないかと疑ってしまうのは私だけでしょうか?
メールマガジンご登録はこちらから。



