2006年10月16日

Hなミッキーマウス

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

Hなミッキーマウス
 パリのディズニーワールドで起こったある事件が、ディズニーファンの夢を壊したというニュース。

 その事件は舞台裏で起こりました。ミッキーなど、おなじみのキャラクターの「着ぐるみ」を着たスタッフ達の悪ふざけが度を過ぎたようです。

 なんと、キャラクター達がエッチのマネを..。(*^▽^*)ゞ

 しかし不運だったのは、その様子を撮影していた人がいたということ。

The Walt Disney Co. on Thursday said it took "appropriate action" against employees at its Paris theme park who were caught simulating sex while dressed as Disney characters in a digital video that has received wide attention on the Internet.
【英語学習のツボ】receive attention:「注目を集める」

 問題の写真はコチラで。

 しかし、いったい誰が撮影したのでしょうね?ヽ(。_゜)ノ

"The video was taken in the backstage area not accessible to guests."
 【英単語チェック】accessible:「アクセス可能な」

 ということですので、スタッフの誰かである可能性が高いですね。私の推理では、ミッキーのような人気キャラになれなかったスタッフの妬みではないかと。。。

ディズニーは、
"Appropriate action has been taken to deal with the cast members involved."
とだけコメントし、解雇については言及していないようです。

 でも、「キャスト」って言っちゃっていいんですかね?ディズニーとしては、あれはミッキーであって人間ではないハズじゃあ?

 私としては、こういう事件にもその方向で対処してほしかったです。

 しかし、デジタル動画が簡単に撮れてしまうと、こういうのがコワイですよね。


赤ワインが脳を守る
 赤ワインの効用に関する「みのもんた的」ニュース。

 マウスを使った実験で、赤ワインを適量与えると、その後の脳卒中による脳のダメージが軽減されたそうです。

 赤ワインに含まれる"resveratrol(レスベラトロル)"という成分が、カギを握っているとのこと。

"When we pre-treat the animals with the compound orally, then we observe that we have a significant decrease in the area of stroke damage by about 40 percent,"

【英単語チェック】compound:「合成物、化合物」、ここでは上述の"resveratrol"のこと。

 40%も低減というのは、かなり大きな効果ですね。

The study showed that resveratrol increases levels of an enzyme in the brain -- heme oxygenase -- that was already known to shield nerve cells from damage.
Dore said the beneficial effects associated with drinking a moderate amount of red wine could be explained by the fact the wine turns on the heme oxygenase anti-oxidant system.
【英単語チェック】anti~:「~に対抗する」、「アンチ巨人」など、日本語でも使うので分かりますよね。いろいろと応用しましょう。

 つまり、赤ワインに含まれる"resveratrol"が脳内の抗酸化酵素を増加させることで抗酸化機能を強化し、脳がダメージに強くなるということ。

 この手の話題でいつも問題となるのが「適量」ってどれくらい?ってことですが,

 It will likely work out to about two glasses a day.
 【英語学習のツボ】~a day:「1日につき~」、ペースの表現ですが絶対覚えてください。week、month、yearなどいろいろと使えます。"a"は"per"でもオッケー。

 ということですので 、深酒の必要はなさそうです。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。
 

この記事と同じタグの設定された記事