インドの仰天AIDS対策
今週もはりきって「英語ニュース」といきましょう!
*****
英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!
世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!
初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
*****
ケータイ早打ちチャンピオンは誰? ビギナー
シンガポールの16歳学生がケータイによるショートメール・テキスト(160文字)の入力で,41.52秒という新ギネス記録を樹立したそうです。\^o^/
"I'll try for 39 seconds next year,"とまだまだ上を目指していく模様。
【英語学習のツボ】"next year"の前に前置詞を置かないことに注目しましょう!
ちなみに,この競技?では,同じテキストメッセージが世界中で使われているそうです。そのメッセージはこれ↓。
"The razor-toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus are the most ferocious freshwater fish in the world. In reality they seldom attack a human."
【英単語チェック】seldom:「めったに~ない」,肯定文で用いて否定的な意味を表現します。
ケータイでの文字入力なら,日本人にもかなりの腕前の人がいるはずです。自信のある人は記録に挑戦してみてください!
インドの仰天AIDS対策
AIDS/HIV感染率が最も高い国とされているインドから,その対策に関するビックリ・ニュース。ある地方で,なんと10万人を越えるホームレスをその対策のために雇用する計画だとか。
さて,その目的とは?(答えはニュース記事で)
"Beggars are great actors and very creative. They always had the skills, but lacked direction which we are giving them and the experiments have so been very successful."は福祉担当者のコメント。
【英単語チェック】beggar:「物ごい」,"beg"=「頭を下げてお願いする」から派生した言葉ですね。
それはそうかもしれませんが...。まあ,成功すればAIDS・HIVの増加に歯止めがかかると同時にホームレスの減少にもつながり,一石二鳥ということなんでしょうね。
さらに、成功したら他の病気にまで活動を拡大するそうです。果たして,そううまくいくでしょうか?
頭に6発の銃弾を受け,翌日退院? ビギナー
ブラジルから,とんでもない奇跡に関するニュースが。離婚した夫婦の喧嘩がエスカレートし,激怒した元夫は何と銃に手を...。元妻の頭に6発もの銃弾を撃ち込みました。
ところが...
"Now I just want to extract the bullets and live my life."
と、自らインタビューに答え、翌日には退院したそうです(ビックリ)
【英単語チェック】extract:「摘出する」
本人も「ミラクル」と語るこの事件、手当てをした医師もナゼ助かったのか説明不可能だとしています。
これぞ「女の執念」ってやつでしょうか...。元夫は刑務所から出て来ない方が良さそうです。(汗)
本日の「英語ニュース」はここまで。ヾ ^_^
さて,明日は松坂投手の移籍球団が発表されそうですね!
明日はレッドソックス移籍のニュースを伝えられますように。
八(^□^*) タノムッ!
メールマガジンご登録はこちらから。



