2007年1月22日

17階から落下の男性,助かる

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

今週も頑張っていきましょー。
本日の英語ニュースをどうぞヾ(@⌒▽⌒@)

***
英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
***

17階から落下の男性,助かる ビギナー
 アメリカ・ミネアポリスで,ホテルの17階から窓を突き破って落ちた男性が,奇跡的に助かったそうです。さて,彼の命を救ったモノとは...(ニュース記事でチェックしましょう!)

 ジャッキー・チェンの映画を思い出します。古っ(*゜ロ°)ノ

 それにしても気になるのは,なぜ彼は落ちたのか?ということ。

『According to a police report, Hanson and two friends returned from a night of drinking at about 1:30 a.m Saturday. When the elevator reached the 17th floor, Hanson ran down a short hallway toward a floor-to-ceiling window.』
【英語学習のツボ】floor-to-ceiling window:床面から天井面までの全面ガラスのこと,このような表現は他でも応用が利きそうですね。単に"big window"なんて言ってしまいそうですが,記事中の表現の方がより具体的です。

 ああいう窓って,「割れないようにできているんだろう」って思いがちですが,割れるんですね(;^_^A 。

 皆さんも,悪ふざけはホドホドに・・・

 

この記事と同じタグの設定された記事