大発明、モッフル!
大発明、モッフル!
モッフルというスイーツが、日本でにわかにブームとなっているようですね。ちなみに、ワタシは全く知りませんでしたが・・・。久々に日本ネタのニュースで英語を学びましょー。
まず、モッフルとは何なのか?
『Made by toasting a rectangular slab of "mochi" paste in a Belgian waffle maker or a special moffle machine, the moffle is served as a dessert with ice-cream or chocolate sauce, or as a savory snack with cheese, ham or cod roe.』
つまり、ベルギーワッフルをその生地の代わりにお餅を使って作ったものとのこと。皆さん、知ってました?
"It was something new, looked cute and was delicious,"
【英語表現チェック】look+形容詞:「~に見える」
たしかに、美味しそうに聞こえますよね。ニュース記事によると、モッフルそのものだけでなく、モッフル専用調理器なるものも大人気なんだとか。
ワタシも後でチェックしてみようと思います。(実は結構スイーツ好き)
記事の最後にはお餅に関するこんな説明が載ってました。
『Mochi, mostly sold as soft, round little cakes, are among Japan's most popular sweets, although every year there are reports of elderly people choking on the chewy, sticky mass.』
この手の説明は、外国人に日本文化を英語で紹介する際に参考になったりしますが、この説明はちょっと奇妙にも感じます・・・。( ̄ー ̄;
でも確かに、喉に詰まるようなものをワザワザ食べる文化って、よその国にはなさそうですね。
◇ TOEIC&TOFELの点数を上げたい人に朗報 ◇
大学・大学院受験対策校の世界最大のネットワークである
「プリンストンレビュー」提供の厳選された内容をお届けし、
10単語を学習し終えるごとにテスト(クイズ)が届けられます。
試験対策用として、使用していただける素晴らしい学習
サービスに無料で登録できます。ぜひ使ってみましょう!
「ハングリーフォーワーズ」



