反ナチス活動のヒーローの死
反ナチス活動のヒーローの死
日本のメディアでも大きく取り上げられていましたが、英語ニュースもチェックしておきましょう。
その人の名前はIrena Sendler。第二時世界大戦中、ワルシャワのゲットーから2500人のユダヤ人の子供を救出した彼女が今週病気で亡くなりました。
その救出方法は至ってシンプル。
『Using her position as a social worker, Sendler regularly entered the ghetto, smuggling around 2,500 children out in boxes, suitcases or hidden in trolleys.』
【英単語チェック】smuggle:こっそり持ち出す(持ち込む)
しかしこんな方法でコツコツと2500人も救うリスクは大きく、大変な勇気だったと思います。
"People who stand up for others, for the weak, are very rare. The world would have been a better place if there were more of them," は生存者のコメント。実体験者の言葉は胸に響きますね。
そんな彼女は昨年、ノーベル賞の候補者となっていたそうです。生きているうちにあげて欲しかったですね。ゴア氏よりも彼女の方が良かったんじゃないでしょうか。
それでも彼女はいたって謙虚だったそうです。
"The term 'hero' irritates me greatly. The opposite is true. I continue to have pangs of conscience that I did so little,"
【英語表現チェック】pangs of conscience:良心の呵責
彼女の最後のインタビューでのコメントだそうですが、多くの人がこういう気持ちを胸に刻んで、平和な世界を築いていかなければなりませんね。
ご冥福をお祈りします。
北極グマ、保護下に
昨年あたりから北極海の氷が減少していることが大きく報道されており、そこで暮らす北極グマへの影響が心配されています。
『Studies last year by the U.S. Geological Survey suggested 15,000 bears would be lost in coming decades』
なんと、この10年間で15000頭が犠牲になるという予測も。
そのような背景から、地球温暖化の事実を認めたくないアメリカ政府もようやく重い腰をあげたようです。
しかしこの決断も、決して歯切れの良いものではなかったのだとか。
『A decision had been expected early this year, but the Interior Department said it needed more time to work out many of the details, prompting criticism from members of Congress and environmentalists. Environmentalists filed a lawsuit aimed at forcing a decision and a federal court on April 29 set a May 15 deadline for a decision. 』
【英語表現チェック】file a lowsuit:「裁判を起こす」
最後まで抵抗していたようですが、結局、世論に追い込まれての決断。日本でも最近似たようなことがあったように思いますが、どうせやるなら潔くやった方が評価されるのに…。
今回、北極グマが認定されたのは"threatened species"。「脅かされている種」ということですが、これにはさらに次のステップがあるそうです。
『A species is declared "threatened" under the Endangered Species Act if it is found to be at risk of becoming endangered in the foreseeable future. If it does not make progress toward recovery, it can be declared "endangered" meaning it is at risk of extinction and needs even greater protection.』
【英語表現チェック】foreseeable future:「予見しうる未来」
つまり、保護による成果が得られなければ、"endangered species(絶滅危惧種)"に格上げされ、さらなる保護下に置かれるのだとか。
ワタシが生きているうちに元に戻ることはあるのかなぁー。
***
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう! ![]()



