2008年10月23日

コーヒーでオッパイ縮小

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

コーヒーでオッパイ縮小
 毎日のコーヒー摂取と女性のバストサイズに関する興味深い研究結果が報道されています。

 その研究では、300人以上の女性において毎日のコーヒー摂取量とバストサイズの関係が調査されました。

 その結果、恐ろしい事実が・・・

『According to researchers, three cups a day was enough to start making breasts shrink, with the effects increasing for every cup drunk.』
【英語表現チェック】enough to~:「~するのに十分」

 なんと1日3杯からその縮小傾向が始まり、それ以上飲めば飲むほど激しく縮むのだとか!(°◇°;)

 ただし・・・

'Coffee-drinking women do not have to worry their breasts will shrink to nothing overnight.They will get smaller, but the breasts aren't just going to disappear.'
【英語表現チェック】get+比較級:「より~になる」

 ということで小さくなっても無くならないので心配は無用?だとか。(⌒_⌒;

 また一方で、コーヒーには乳癌の発症リスクを抑える作用もあるそうで、そうなると飲むのか飲まないのか悩ましいところですね。


105歳の処女
 イギリスで最高齢の処女が、めでたくお誕生日を迎えられたそうです。その御歳、なんと105歳!( ̄▼ ̄*)ニヤッ

 ニュース記事では、彼女の堂々とした様子をチェックすることができます。

 それにしても、なぜ処女を守り抜いているのか。

『She has never had sex because she was "too busy" for intimate relationships which seemed like "a lot of hassle". 』
【英単語チェック】hassle:「面倒、厄介」、日本語で言う「ハッスル」とはだいぶニュアンスが違うのでご注意を。

 う~ん・・・、きっと変わった方なんでしょうね。記事では、彼女の持論が展開されています。

"People have asked whether I am a homosexual and the answer is no. I have just never been interested in or fancied having sex,"
【英単語チェック】homosexual:「ホモセクシャル、同性愛者」、日本語で言う「ホモ」は男性のそれのみを意味しますが、本来は男女両方に適用されます。それぞれのみで使われる下位概念が「ゲイ」と「レズビアン」です。

 ということで、同性愛者ではないとのこと。また、プラトニックな恋愛はたくさん経験してきたのだとか。

 さらに・・・

"I made my mind up at the age of 12 never to marry and I've not gone back on that."
【英語表現チェック】make up one's mind:「決心する」

 それを決心したのは12歳というからオドロキ。(゜ロ゜)ギョェ

 さすがに最後にヤル気になったりしないんでしょうね~ ヾ(;´▽`A``アセアセ

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

 

この記事と同じタグの設定された記事