2009年4月16日

ケンタッキー、チキンを焼く?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

ケンタッキー、チキンを焼く?
 ケンタッキー(KFC)といえば、当然、その名の通りフライドチキンですが、KFCは意外な戦略に出ようとしているようです。

 というのも、最近の健康志向により、揚げ物の人気が落ちており、看板商品のフライドチキンだけでは先が読めなくなってきているそうです。

 そこで、KFCはついに揚げるのではなく、焼いたチキンを米国市場に投入するそうです。つまり、KFCがKentucky Grilled Chicken(KGC)を売るということ。(°◇°;) ゲッ

"It's going to get people who haven't eaten KFC for a long time to come back into our restaurants, It's going to get people who have never eaten KFC to come into our restaurants."

 つまりこれにより、新たな顧客も取り込んでいこうというのがKFCの戦略。

 しかも、他のファーストフードチェーンで販売されているものとは違い、ケンタッキーならではのこだわりレシピが開発されたとのこと。

『Like its predecessor, Kentucky Grilled Chicken has its own secret recipe. The original copy of the recipe - a blend of six herbs and spices - will be kept in an electronic safe at company headquarters. It will sit alongside Sanders' handwritten recipe of 11 herbs and spices coating the chain's Original Recipe fried chicken.』
【英単語チェック】safe:「金庫」

 その新しい秘密のレシピは、あのカーネルサンダースが残した手書きのオリジナルレシピとともに、KFC本社の金庫に保管されるのだとか。(*゚0゚)

 オリジナルの方をぜひ見てみたいものですが、絶対見れないんでしょうね。

"It would be incredibly arrogant to think we could create a product that could supersede Original Recipe chicken, But this product is easily good enough to sit alongside it."
【英単語チェック】
arrogant:「傲慢な」
supersede :「とってかわる」

 もちろん、オリジナルのフライドチキンが無くなるワケではないとのことですので、こってり派の方もご心配なく。ヽ(・∀・)ノ ワチョーイ♪

 アメリカでは、27日にその新商品が無償で提供されるそうです。好評だったら、日本でもやって欲しいなー。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

 

この記事と同じタグの設定された記事