100歳常識社会
100歳常識社会
http://news.yahoo.com
デンマークで行われた研究結果によると、先進国で生まれるほとんどの赤ちゃんは、100歳まで生きられることがほぼ約束されているとのこと。
"Improvements in health care are leading to ever slowing rates of aging, challenging the idea that there is a fixed ceiling to human longevity,"
【英語表現チェック】fixed ceiling to~:「~において固定さえた天井、つまり限界」
その主な要因となっているのが医療技術の向上。人間の寿命の限界と医療がしのぎを削っているのだとか。
『the researchers write that the process of aging may be "modifiable."』
もちろんその限界はあるはずですが、研究者は「加齢のプロセスは修正されうる」としています。
また、記事では日本の話題も。
『In Japan, for instance, which has the world's longest life expectancy, more than half of the country's 80-year-old women are expected to live to 90.』
【英語表現チェック】for instance:「例えば」
意外と知らなかったりしますが、80歳の日本人女性が90歳まで生きる可能性は50%以上なのだとか。でもこの数字、ワタシたち日本人からすると逆に少ないような気もします・・・。
しかし一方で、その寿命延長にも陰りが見え始めているのだとか。
『In the U.S., data from 1982 to 2000 showed a major drop in illness and disability among the elderly, though that has now begun to reverse, probably linked to the rise in obesity.』
【英語表現チェック】linked to:「~と関連する」
つまりアメリカでは、肥満の蔓延により頭打ちとなったとのこと。日本でも同じような現象が起こる可能性がありそうですね。



